På bloggen Språkförsvaret kritiserades oskicket att använda engelska i namnet på projekt. Vem minns inte Library Lovers kampanjen här kritiseras Digidaily som namn på ett projekt där svenska dagstidningar digitaliserats och gjorts tillgängliga. Vän av ordning kan inte annat än instämma i kritiken.
Projektet handlar ju om det svenska kulturarvet!
Det sägs på sta'n att riksbibliotekarien har fått gå. Det skulle kunna ha att göra med att han varit den högste ansvarige för ett projekt som Kungliga biblioteket driver tillsammans med Riksarkivet och som har givits namnet -- håll i er nu -- Digidaily! Men så är det antagligen inte. Med en offentlig förvaltning som älskar det engelska språket mer än allt annat har han troligen inte varit konsekvent nog i sin sträven mot det engelska. Vi kan säkerligen förvänta oss att the Royal Library och the National Archive driver projektet vidare.
Christer Janson
Två dagar senare kommer följande förklaring från Heidi på KB
Torsdag 8 dec 22:19
När projektansökan skrevs hade man i åtanke att namnet Digidaily skulle spegla verksamheten och vara förståeligt internationellt då projektet till stora delar är finansierat av EU:s strukturfonder.
Hälsar Heidi Projektledare Digidaily-KB
Vilket följs av följande ironiska kommentar från Christer Janson
"Internationellt förståeligt!", sa Bill "Ja, för EU:s enda officiella språk är engelska!", sa Bull "Därför räcker det inte med att som nu, vartenda projektnamn som skapas i landet är på engelska, våra offentliga institutioner bör också få engelska förstahandsnamn!", sa Måns
http://sprakforsvaret.bloggagratis.se/2011/12/06/6810719-projekt-digidaily-pa-kb/
-- Jan Szczepanski F.d. E-post: [log in to unmask]
|