LISTSERV mailing list manager LISTSERV 15.5

Help for BIBLIST Archives


BIBLIST Archives

BIBLIST Archives


View:

Next Message | Previous Message
Next in Topic | Previous in Topic
Next by Same Author | Previous by Same Author
Chronologically | Most Recent First
Proportional Font | Monospaced Font

Options:

Join or Leave BIBLIST
Reply | Post New Message
Search Archives


Subject: Re: Sv: [BIBLIST] Tips p å bok för h öguppläsningsmarato n!
From: Lars Aronsson <[log in to unmask]>
Reply-To:BIBLIST - Topics in Nordic research library user services <[log in to unmask]>
Date:Thu, 1 Jun 2006 00:32:43 +0200
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

TEXT/PLAIN (34 lines)


Roger Magnusson skrev:

> Ivanhoe, Greven av Montecristo, De tre musketörerna, 
> Frankenstein, Bröderna Grims sagor, HC Andersens sagor, Sherlock 
> Holmes novellerna, Ringaren i Notre-Dame, Robinson Crusoe, Den 
> sista Mohikanen är böcker som jag växte upp på som jag gärna 
> rekomenderar. Och det finns otroligt mycket mer.

Men nu handlade det om verk fria från upphovsrätt.  Tanken är väl 
ändå inte att barnen ska få detta uppläst på originalspråken, inte 
ens "Den grimme ælling" på danska, utan en svensk översättning av 
"Den fula ankungen".  Och då är frågan vilka översättare som varit 
döda i 70 år.  Det är inte riktigt lika vanligt som att 
originalförfattaren är det.

Projekt Runeberg har 1917 års (upphovsrättsfria) översättning av 
Bibeln och Carl August Hagbergs översättning av Shakespeare, 
eftersom senare översättningar ännu skyddas av upphovsrätt.  Nu är 
dessa inga barnböcker, men det visar på problemet.  För barn vill 
man kanske läsa någon "Barnens Bibel" från 1960-talet och i andra 
hand den nya Bibel 2000, men båda omfattas av upphovsrätt.  Och 
vem vill utsätta barn för alla "varen" och "varde" ur 1917-Bibeln?

Britt G. Hallqvist dog 1997 och har översatt både biblar och 
Shakespeare.  Den 1 januari 2068 blir hennes översättningar fria, 
när jag är 101 år gammal.  Spara det här brevet och skicka mig en 
påminnelse när det är dags.

Eller med andra ord: Upphovsrätten är orimligt långlivad.


-- 
  Lars Aronsson ([log in to unmask])
  Projekt Runeberg - fri nordisk litteratur - http://runeberg.org/

Back to: Top of Message | Previous Page | Main BIBLIST Page

Permalink



SEGATE.SUNET.SE

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager