"Libraries play a fundamental role in our society. They are the collectors and stewards of our heritage; they are organisers of the knowledge in the books they collect – adding value by cataloguing, classifying and describing them; and, as public institutions, they assure equality of access for all citizens. They take the knowledge of the past and present, and lay it down for the future."
Detta var ett citat ur ett tal som Vivianne Reding höll i vid den nittonde "Conference of European National Librarians (CENL)" den 29 september i Luxemburg. Ämnet för årets konferens var bibliotekens roll i informationssamhället. Vivianne Reding är den kommissionär som ansvarar för frågor kring informationssamhälle och medier.
I Europa finns nästan 337 tusen bibliotekarier och 138 miljoner registrerade låntagare. Reding är medveten om att detta är en betydande social roll. Men så företagsvännlig som Reding är så ser hon detta även som en lukrativ marknad. Skapandet av Europas digitala bibliotek inom projektet "i2010" kan inte ske utan hjälp av den privata sektorn och förlag. I Italien stödjer Telecom Italia ett bibliotek i Milano med digitaliseringen och Telefonica hjälper Biblioteca Nacion och Biblioteca de Catalunya ekonomiskt.
"More public private partnerships are needed to digitise and exploit the resources in our cultural organisations. And, of course, close collaboration with publishers and other rights’ holders is necessary to find new models for bringing copyrighted material online."
Personligen tror jag det är sådana förslag och tankar som bidrar till att distansera medborgarna från EU-tanken men man kan inte annat än hålla med henne om nätets enorma möjligheter:
"The internet provides an incredible opportunity to circulate our heritage to advantage and to make it known on a world scale."
Den vision hon har av hur Europas digitala bibliotek ska se ut är ganska tydlig:
What then is the European digital library, as I see it? I am not suggesting that the Commission creates a single library. I envisage a network of many digital libraries – in different institutions, across Europe.
These libraries will give the citizen online access to books, to local historical records, to archive films, and museum objects – and provide services so they can use them. If you like, we are creating a virtual temple where the libraries are the pillars and Europe supports the structures that hold them together. In other words, our added-value is in promoting and sharing the vision, and in helping realise it. This means cooperating to avoid duplication, cooperating in networking and standards, cooperating in developing common and more cost-effective solutions. At the same time I will encourage the Member States to develop, strengthen and increase their own pillar.
Man kan beklaga att hon inte som den franske presidenten och chefen för Bibliotheque National ser ett behov av att stärka och synliggöra europeisk kultur. Visserligen satsas 60 miljoner euro fram till 2008 för digitalisering
Men Reding ser bara möjligheter ur ett krämarperspektiv:
Once digitised, content from cultural institutions can be an important economic force - as a source of material to be re-used for added-value services and products in sectors such as tourism and education. It can also be important as a driver of networked traffic: books lead to booksellers, to libraries, to museums, to information about places, and back to other books.
Redings tal finns på nätet: http://europa.eu.int/rapid/pressReleasesAction.do?reference=SPEECH/05/566&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en
Jan
Jan Szczepanski Förste bibliotekarie Goteborgs universitetsbibliotek Box 222 SE 405 30 Goteborg, SWEDEN Tel: +46 31 773 1164 Fax: +46 31 163797 E-mail: [log in to unmask]
|