LISTSERV mailing list manager LISTSERV 15.5

Help for BIBLIST Archives


BIBLIST Archives

BIBLIST Archives


View:

Next Message | Previous Message
Next in Topic | Previous in Topic
Next by Same Author | Previous by Same Author
Chronologically | Most Recent First
Proportional Font | Monospaced Font

Options:

Join or Leave BIBLIST
Reply | Post New Message
Search Archives


Subject: Re: text pärmryggar
From: Anders Ericson <[log in to unmask]>
Reply-To:BIBLIST - Topics in Nordic research library user services <[log in to unmask]>
Date:Wed, 19 Dec 2001 10:52:31 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain (109 lines)


For övrig finns det en ISO standard  siden 1985: ISO 6357:1985  Spine titles
on books and other publications.

Den nordiske/engelske osv. modellen er "rett"!

Man kan söke og bestille dokumentet her
http://www.iso.ch/iso/en/Standards_Search.StandardsQueryForm

Jeg tviler på om bakgrunnen er gjengitt i dette dokumentet. Men tidligere
kollega Libena Vokac i Riksbibliotektjenesten i Oslo satt i komiteen som
gjorde den og kunne fortelle lenge og engasjert om deres arbeide...

God jul!

Anders Ericson
Frilans journalist og konsulent
Hans Nielsen Hauges vei 32A
N-1523 Moss
Norge / Norway
Phone: +47 69257320
Mobile: 97775170
E-mail: [log in to unmask]
www.frilanders.net
- og glem ikke www.TRONSMO.no!



----- Original Message -----
From: Per Nordgren <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: 19. desember 2001 10:44
Subject: Re: text pärmryggar


I tidskriften Biblis nr 5 (1/99) finns en intressant liten artikel i ämnet
med titeln
"Ryggtitelns vertikala evolution", författad av Gustaf Holgersson. Han
finner
väl inte direkt någon entydig orsak till att titlarna löper uppifrån och ned
i
vissa länder, som England och Sverige, och nedifrån och upp t.ex. i
Tyskland,
snarare rör det sig om olika traditioner. I latinska länder konstaterar han
att det verkar saknas en praxis, där löper texten lika gärna uppifrån och
ned
som omvänt. Fördelen med att låta texten löpa uppifrån och ned är ju att
den blir läsbar även när böcker staplas i hög med framsidan upp. Argumenten
för den tyska modellen är lite svagare: "det är allmänt känt att det är
lättare
att luta huvudet åt vänster än åt höger" är ett av dem.

/Per Nordgren, Konstfacks bibliotek


At 10:00 2001-12-19 +0100, you wrote:
>Jag har en cd-skiva som inte stämmer in med de övriga. Sätter man den i
>hyllan åt samma håll som de andra blir då texten på ryggen upp och ner på.
>Den är köpt i Sverige och är producerad för svensk marknad.
>
>Jag har också en bok på svenska, köpt i Sverige, producerad för svensk
>marknad. Denna bok har också texten åt fel håll.
>
>Det är irriterande med sådana alster för det ser inget vidare tjusigt ut i
>hyllan om man inte sätter dem åt fel håll. Ändock tycks det inte vara något
>som bara förekommer i andra länder, utan även i Sverige.
>
>Hälsningar,
>
>Sara
>
>===
>Redaktör för:
>Språk & Känsla (www.linema.com/sprakkansla)
>ScreenPlace (www.linema.com/screenplace)
>
>Nu kommer snart boken "Filmmanus från A till Ö" som lär dig skriva ett eget
>filmmanus. För mer information, skicka ett e-brev till
[log in to unmask]
>===
>----- Original Message -----
>From: <[log in to unmask]>
>To: <[log in to unmask]>
>Sent: Monday, December 17, 2001 10:29 AM
>Subject: text pärmryggar
>
>
>Hej,
>normalt sett lutar man ju huvudet åt höger när man läser på en pärmrygg.
Vet
>nån varför man på böcker från vissa andra länder, tex Polen och Spanien,
>vänder texten åt andra hållet. Berätta isf det för mig.
>
>
>Med vänlig hälsning
>Håkan Lundquist
>




___________________________________
Per Nordgren
Konstfacks bibliotek
Box  24115
S-104 51  Stockholm
Tel: 08-450 41 25       Fax: 08-450 41 28
e-post: [log in to unmask]
-----------------------------------------------
http://www.konstfack.se/bibliotek

Back to: Top of Message | Previous Page | Main BIBLIST Page

Permalink



SEGATE.SUNET.SE

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager