For övrig finns det en ISO standard siden 1985: ISO 6357:1985 Spine titles on books and other publications.
Den nordiske/engelske osv. modellen er "rett"!
Man kan söke og bestille dokumentet her http://www.iso.ch/iso/en/Standards_Search.StandardsQueryForm
Jeg tviler på om bakgrunnen er gjengitt i dette dokumentet. Men tidligere kollega Libena Vokac i Riksbibliotektjenesten i Oslo satt i komiteen som gjorde den og kunne fortelle lenge og engasjert om deres arbeide...
God jul!
Anders Ericson Frilans journalist og konsulent Hans Nielsen Hauges vei 32A N-1523 Moss Norge / Norway Phone: +47 69257320 Mobile: 97775170 E-mail: [log in to unmask] www.frilanders.net - og glem ikke www.TRONSMO.no!
----- Original Message ----- From: Per Nordgren <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: 19. desember 2001 10:44 Subject: Re: text pärmryggar
I tidskriften Biblis nr 5 (1/99) finns en intressant liten artikel i ämnet med titeln "Ryggtitelns vertikala evolution", författad av Gustaf Holgersson. Han finner väl inte direkt någon entydig orsak till att titlarna löper uppifrån och ned i vissa länder, som England och Sverige, och nedifrån och upp t.ex. i Tyskland, snarare rör det sig om olika traditioner. I latinska länder konstaterar han att det verkar saknas en praxis, där löper texten lika gärna uppifrån och ned som omvänt. Fördelen med att låta texten löpa uppifrån och ned är ju att den blir läsbar även när böcker staplas i hög med framsidan upp. Argumenten för den tyska modellen är lite svagare: "det är allmänt känt att det är lättare att luta huvudet åt vänster än åt höger" är ett av dem.
/Per Nordgren, Konstfacks bibliotek
At 10:00 2001-12-19 +0100, you wrote: >Jag har en cd-skiva som inte stämmer in med de övriga. Sätter man den i >hyllan åt samma håll som de andra blir då texten på ryggen upp och ner på. >Den är köpt i Sverige och är producerad för svensk marknad. > >Jag har också en bok på svenska, köpt i Sverige, producerad för svensk >marknad. Denna bok har också texten åt fel håll. > >Det är irriterande med sådana alster för det ser inget vidare tjusigt ut i >hyllan om man inte sätter dem åt fel håll. Ändock tycks det inte vara något >som bara förekommer i andra länder, utan även i Sverige. > >Hälsningar, > >Sara > >=== >Redaktör för: >Språk & Känsla (www.linema.com/sprakkansla) >ScreenPlace (www.linema.com/screenplace) > >Nu kommer snart boken "Filmmanus från A till Ö" som lär dig skriva ett eget >filmmanus. För mer information, skicka ett e-brev till [log in to unmask] >=== >----- Original Message ----- >From: <[log in to unmask]> >To: <[log in to unmask]> >Sent: Monday, December 17, 2001 10:29 AM >Subject: text pärmryggar > > >Hej, >normalt sett lutar man ju huvudet åt höger när man läser på en pärmrygg. Vet >nån varför man på böcker från vissa andra länder, tex Polen och Spanien, >vänder texten åt andra hållet. Berätta isf det för mig. > > >Med vänlig hälsning >Håkan Lundquist >
___________________________________ Per Nordgren Konstfacks bibliotek Box 24115 S-104 51 Stockholm Tel: 08-450 41 25 Fax: 08-450 41 28 e-post: [log in to unmask] ----------------------------------------------- http://www.konstfack.se/bibliotek
|