|
Förutom Google Translate (som det redan har kommit tips om) finns t.ex. Babel Fish: http://babelfish.yahoo.com/ http://en.wikipedia.org/wiki/Babel_Fish_(website)
Och så klart en drös andra översättningsprogramvaror: http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine_translation_applications
Google har nyligen även lagt in sin översättningsfunktion i rss-läsaren Google Reader: http://googlereader.blogspot.com/2008/11/is-your-web-truly-world-wide.html http://mashable.com/2008/11/10/google-reader-implements-translation/ http://www.readwriteweb.com/archives/say_what_google_reader_transla.php
Visst kan dessa maskinöversättningsprogram vara till god hjälp vid förståelsen av texter på andra språk, men det är fortfarande en bit kvar innan det blir riktigt bra.
Och om ni inte har upptäckt det: Expressen har numera länkar till Google Translate under varje artikel.
Bästa hälsningar, Dan
Citerar "Gabriella Andersson Bib 3:an" <[log in to unmask]>: > Hej! > > En lärare, här på skolan, hörde (för ca 1-2 månader sedan) talas om ett > gratis översättningsverktyg/program på nätet som kan översätta hela > filer/dokument. Han kommer dock inte ihåg vad det heter eller var han har > hört om det. Är det någon som vet vad han pratar om? Tacksam för svar. > > med vänlig hälsning, > > Gabriella Andersson > Vänersborg
---
Dan Abelin, coordinator Föreningen för Sveriges kulturtidskrifter (FSK - The association of Swedish cultural journals and magazines) Södra Förstadsgatan 18 SE-211 43 Malmö SWEDEN telephone +46-(0)40-78096 fax +46-(0)40-78084 mobile +46-(0)733-623959 email [log in to unmask] http://www.fsk.net/
|